var newGoogleBotRegExp = new RegExp('moto g power', 'gi').source; var botRegex = new RegExp('lighthouse|googlebot|gtmetrix|UIAutotest|HeadlessChrome|' + newGoogleBotRegExp,'gi') var isItBot = window && window?.navigator && window?.navigator.userAgent && window?.navigator.userAgent.match(botRegex) if (!isItBot) { (function(w,d,s){ var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s);j.async=true;j.src= 'https://securepubads.g.doubleclick.net/tag/js/gpt.js?network-code=21769647153';f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script'); }
Tribuna/Экзатычныя вiды/Блогі/Академия BSSF/«Лет ми спик фром май харт» или почему спортменеджеры должны знать английский язык?

«Лет ми спик фром май харт» или почему спортменеджеры должны знать английский язык?

Разбираемся

Бэзавы Кіт

Автор книги «Sport & Business Leader», дипломированный специалист бизнес-школы и владелец компании SBE Sport Business English Полина Довгилевич в одном из интервью заявила: «Английский язык – это свобода, а свобода дорогого стоит». И поспорить с этим высказыванием нельзя. Знание английского открывает многие двери как в повседневной жизни, так и в спорте. Ну а в современном спорте без умения общаться хотя бы на базовом уровне практически в буквальном смысле не выжить. По крайней мере тем, кто не хочет стоять на месте, а развиваться сам и одновременно приносить пользу сфере, в которой задействован.

Друзья, если вы тоже хотите обучаться и развиваться, то подпишетесь на Telegram и Instagram Академии BSSF.

«Границы вашего языка – это границы вашего мира»

Высказывание австрийского философа и логика Людвига Витгенштейна, жившего в XIX-XX веках, как нельзя точно вписываются даже в нынешние реалии. Хотя, к сожалению, не все, в том числе спортивные менеджеры, это понимают. Находясь только в своей стране, не выходя за ее рамки, специалисты чувствуют себя комфортно, уверенно. Еще бы – не приходится слышать непонятную речь, подбирать слова, чтобы донести свою мысль, или панически искать подсказки в онлайн-переводчиках. Но комфорт от такой жизни испытывают только те специалисты, которых устраивает быть «первыми парнями на деревне» и кто даже не задумывается о саморазвитии. Много таких в современном спорте? К сожалению, хватает.

Какие аргументы они приводят? «Есть переводчик», «мое дело – тренировать/играть». Ну а дальше что? Если нет рядом переводчика? Если срочно нужно прочитать контракт от клуба, а этот контракт составлен на английском языке?

В таком случае сразу вспоминается пример беларусского футбольного тренера Виктора Гончаренко. Один из топовых специалистов современного отечественного футбола, 10 раз признававшийся лучшим в своей роли в Беларуси, давно мог бы попробовать свои силы за границей, в западных чемпионатах. Однако пока – только Беларусь и Россия. Почему? Сам Виктор Гончаренко признавался, что уехать в европейские чемпионаты ему мешает языковой барьер – тренер банально не знает английского языка. А без этого не то, что не добьешься успеха, а даже не наладишь контакт со своим коллективом.

Интересно, что хватает таких примеров не только у специалистов с постсоветского пространства. Так, недавно легендарный француз Зинедин Зидан, уже заслуживший авторитет на тренерском поприще, отказался возглавить «Манчестер Юнайтед». И снова же причина – в языковом барьере. Зизу честно признался, что его уровень английского не позволит грамотно и эффективно выстроить работу в Манчестере.

Вот так вот даже топы современного футбола теряют возможность переписать историю свою и историю вида спорта.

Но ладно – тренеры. Если уж заслужил приглашения в топ-клуб, то будущие работодатели и не обратят внимание на лингвистические нюансы. Например, португалец Жозе Моуринью до приезда в «Челси» владел английским, как говорится, на школьном уровне. Однако, оказавшись в Лондоне, тут же приступил к учебе. И уже через несколько месяцев мог спокойно общаться с журналистами на пресс-конференциях. А через несколько лет Жозе прекрасно чувствовал себя в английских «Манчестер Юнайтед» и «Тоттенхэме» – лингвистические навыки позволили специалисту быстро найти общий язык с игроками.

Те, кто знает английский и понимает его, находится в гораздо более выигрышном положении. Потому что переводчик зачастую переводит общее содержание, смысл сказанного, а очень важные детали, нюансы. Они от тех, кто английского не знает, ускользают, остаются непонятыми.

Впрочем, хватает в современном футболе, да и просто в спорте, тех, кто по роду своей деятельности просто обязан владеть английским, но…

Взглянем, например, на пресс-секретарей федераций или спортивных клубов Беларуси. В высшей лиге по футболу есть те, кто свободно говорит на английском, а есть те, кто воспитан на «старой» школе и кто просто не видит смысла в постижении иностранных слов. Дальше собственного «огорода» в итоге не заходит ни клуб, ни пресс-секретарь – переговоры с иностранными клубами идут с привлечением сторонних переводчиков или даже при помощи игроков-иностранцев. А это не всегда приводит к желаемым результатам.

То же самое касается и многих директоров клубов, председателей федераций. Люди, может, и понимают, что английский сейчас крайне необходим, но идут по пути наименьшего сопротивления и боятся выйти из зоны комфорта – нет знаний, ну и ладно, «нас и здесь неплохо кормят».

Как правильно заметила Полина Довгилевич, «если вы хотите прогрессировать, если у вас есть реальные профессиональные амбиции, незнание английского на этих амбициях просто сразу ставит крест. Ни в какое приличное место вас без языка, без знания его на действительно пристойном уровне сейчас просто не возьмут».

К слову, Беларусь (если взять все население в целом, а не концентрироваться на спортивной сфере) в конце 2021 года занимает 38-е место из 112 стран по уровню знания английского языка среди населения и входит в группу государств с «умеренным владением». Впрочем, еще два года назад Беларусь располагалась на 47-м месте и попала в группу с «низким» уровнем. Для сравнения, вот на каких местах располагаются некоторые страны бывшего СССР: Россия (51-я строка) и Украина (40-я) также входят в группу с «умеренным владением», Казахстан – 96-й («очень низкий уровень владения»), Литва и Латвия – 24-я и 26-я соответственно («высокий уровень»). Рейтинг ежегодно подсчитывает международный образовательный центр по обучению английскому языку EF Education First.

«Лет ми спик фром май харт»

Порой стремление спортивных функционеров, которые совсем не дружат с английским языком, в западном обществе быть на одной волне с собеседниками доходит до абсурда. И попытки изъясниться на английском превращаются в настоящие мемы.

Самым известным выступлением, которое навсегда вошло в историю мирового спорта под названием «Лет ми спик фром май харт», стал спич экс-министра спорта России Виталия Мутко на заседании исполкома ФИФА, посвященном выборам страны-организатора чемпионата мира по футболу-2018. В декабре 2010-го Мутко попытался донести свои мысли на английском языке с сильнейшим акцентом. Не помогла и транскрипция, написанная на бумажке. Выступление чиновника превратилось в настоящий мем.

Непростые отношения Виталия Мутко с английским языком дошли и до руководства страны. В декабре 2015 года премьер-министр Дмитрий Медведев поздравил Мутко с днем рождения на ломаном английском, а президент России Владимир Путин вручил ему самоучитель английского языка.

Впрочем, далеко ходить не надо – свой «Лет ми спик фром май харт» есть и в беларусском хоккее. Тренер Михаил Захаров, несмотря на то, что в середине 1990-х провел 3,5 сезона в американских командах из минорных лиг, подтянуть язык не смог. Поэтому попытка объясниться на английском после матча Лиги чемпионов-2016, в котором его «Юность» оформила выход в плей-офф турнира, превратилась в очередной мем. В историю отечественного хоккея диалог Захарова с чешским журналистом вошел, как «Окей, сэнк ю, ай донт андестенд, окей?». Тем не менее за смелость тренеру стоит отдать должное.

«Качество твоего английского добавляет клубу престижа»

В общем, хватает ярких примеров того, к чему может привести незнание или нежелание спортивных менеджеров изучать английский язык. Ну, а чтобы окончательно убедиться в том, что в современном мире без знания популярнейшего языка ни туда, ни сюда, мы попросили высказаться по этому поводу одного из лучших баскетболистов в истории Беларуси Егора Мещерякова.

Спортсмен в свое время несколько сезонов отыграл за границей, в том числе в США, где крайней необходимо знание английского языка, а после окончания карьеры работал спортивным директором и ассистентом главного тренера БК «Цмокi», тесно контактируя с легионерами. Сейчас Мещеряков, пять раз признававшийся лучшим баскетболистом Беларуси и введенный в Зал славы университета имени Джорджа Вашингтона, является членом Комиссии игроков ФИБА, основателем Молодежного баскетбольного клуба БКМ, а также учится в Международной Олимпийской Академии на степень магистра олимпийских исследований.

– Если говорить об английском языке в работе спортивного директора клуба, то эти знания, безусловно, нужны. Потому что все общение с иностранными игроками, их семьями, агентами, тренерами ведется на английском. Через переводчика адекватно поговорить не получится. Плюс все тренды, а особенно в баскетболе, идут с Запада, из Америки, лишь спустя время доходят до Беларуси. Поэтому важно знать все из первоисточника, читать и следить за тенденциями.

Когда проходят переговоры с менеджерами других команд на крупных международных турнирах, ты представляешь свой клуб. И качество твоего английского добавляет клубу престижа и вызывает уважение.

Да, и не говоря уже о том, что владение английским позволяет поддерживать нормальный микроклимат в команде. Я был в коллективах, где тренер не всегда говорил на английском, и получался в итоге «испорченный телефон». Мне всегда важно было уметь поддержать коммуникацию с иностранными игроками и наладить с ними общение. А без знания английского сделать это просто нереально.

– Тебе приходилось сталкиваться с людьми, которые по роду своей деятельности должны знать английский язык, но совершенно им не владели? И как наладить общение с такими людьми?

– Такие встречались мне очень редко, в основном пожилые люди, которым за 60. И я прекрасно понимал, что выучить английский они уже не смогут. Молодежь же в основном или люди среднего возраста, особенно в Европе, владеют языком. В баскетболе английский – это международный язык общения, все стараются его выучить.

Кстати, за 20 лет моей баскетбольной карьеры единственный тренер, который не знал этого языка, был турок Ахмед Кандемир в «Бешикташе». У меня с ним были непростые отношения. Он сейчас снова возглавил команду. Так вот, недавно смотрел игру «Бешикташа» и увидел, что тренер до сих пор не выучил английский, во время тайм-аута говорит на турецком, а его ассистенты переводят. Как люди переведут речь тренера, какую мысль донесут до спортсменов – это уже, похоже, вторично. Английский, пусть даже плохой, для тренера очень важен, хотя бы для того, чтобы выразить свои эмоции.

– Почему беларусские спортивные менеджеры на стремятся учить английский язык?

– Тут, по сути, даже нечего говорить. Большинство менеджеров – мы сами знаем откуда, в лучшем случае у них школьный уровень с тремя фразами. Когда такие люди встречаются на международных форумах, они обычно играют в молчунов, им нечего сказать.

– А когда ты понял, что английский – это тот язык, который обязательно нужно знать?

– Еще за год до отъезда в США начал усиленно учить язык, старался по полной программе. И было понятно, что даже если баскетболиста из меня не получится (мало ли что могло произойти), то английский я знать буду. Сейчас я вижу, что ребята, которые знают английский, более приспособлены к международным работам, могут найти себя в различных сферах. Английский открывает двери для кругозора, для обучения, для понимания многих вещей.

Сейчас, кстати, выучить его намного проще: есть куча программ, пособий и так далее. Раньше нужно было искать журналы, газеты, а тут – все под рукой. И если есть желание, то можно уже после окончания школы говорить на более-менее сносном английском. Посоветую смотреть английские фильмы с английскими субтитрами, чтобы можно было слышать и видеть (читать), о чем говорится. На первых порах в США мне помогала эта методика.

 

Друзья, Академия BSSF запустила свой Instagram. Теперь вся информация о наших курсах и конференциях будет доступна в вашей Instagram-ленте. Меньше текста, но больше визуальной информации, включая таблицы и диаграммы исследований беларусского и мирового рынка спортивного менеджмента и маркетинга.

А в нашем телеграм-канале вы найдете эксклюзивную аналитику ключевых событий в спортивной индустрии, материалы о назначениях в беларусском спорте и многое другое. Подписывайтесь, будет очень интересно!

Академия BSSF
Падпісчыкі: 8
Вітаўт

Іншыя пасты карыстальніка

А вы ведалі, што ў галоўным серыяле пра футбол апошняга часу знялася беларуска?
14 ліпеня, 14:47
Драгун нечакана з«явіўся ў інфаполі пасля «пакаяльнай прэс-канферэнцыі». Ён пацвердзіў чуткі, у якія ўблытаны Глеб
14 ліпеня, 13:19
Так прыгожа стартаваць у еўракубках яшчэ трэба ўмець! У Кутаісі выйшлі ў новай форме ў гонар знакамітага мастака (ніхто не зразумеў, чаму менавіта тут), а фанаты ўчынілі бойку на трыбунах 🔥🔥🔥
14 ліпеня, 12:08
Акардэон, трактар, каровы і вёска. Як беларускага галкіпера прэзентавалі ў азербайджанскім клубе. Нехта назаве гэта крынжом!
14 ліпеня, 10:31
Агент Шкурына зарабіў на перамозе зборнай Беларусi (кажа, глядзелi як на iдыёта) – грошы аддаў аматарам і хоча, каб гульцы зрабілi гэтак жа
7 ліпеня, 18:23
«BEARDкевіч». БАТЭ крэатыўна прадставіў свайго навічка: усе адпусцілі бароды, нават жанчыны! Спадзяемся, што гэта не касплэй на Прыгожына
6 ліпеня, 13:56
Івулін прайграў спрэчку і пазваніў Мукавозчыку. Здаецца, што зможа перайсці на працу ў «Советскую Белоруссию» да Канашыца
5 ліпеня, 09:26
Чым жывуць у сацсетках беларусы з драфта НХЛ-2023: фота і раман з дачкой легенды белхакея (ён жа падпісант за Лукашэнку), амаль усё ў адной групе для знаёмстваў
2 ліпеня, 13:00
Цмокаў можна лёгка вярнуць у белспорт – хаця б талiсманам «Нёмана», згадаўшы твор Караткевiча
1 ліпеня, 05:17
Прырода ў Беларусі настолькі ачысцілася, што на трыбуны вярнуліся ультрас мінскага «Дынама»?
25 чэрвеня, 22:34
Ціманоўская ў Польшчы прадала машыну і ўклалася ў крыпту. Як плануе зарабляць беларуская зорка лёгкай атлетыкі
23 чэрвеня, 17:36
«Пойдем, пойдем, здесь русские». Как на жену Маевского с дочкой отреагировали в Словении после начала полномасштабного вторжения в Украину
23 чэрвеня, 11:17
Як беларускія клубы працуюць са сваёй аўдыторыяй у Telegram? Рэйтынг праглядаў 121-го канала
21 чэрвеня, 17:19
Надзея Астапчук упершыню за паўгады выйшла на сувязь. Апублікавала ў Facebook фатаграфіі дзвюх фрызур 🧐
17 чэрвеня, 09:24
Выпісвае «Прессбол», моцна схуднеў, заняты на дрэваапрацоўцы. Як адбывае 14 год турмы Андрэй Аляксандраў
16 чэрвеня, 11:52
🔥10 топ-трансферов, которые вот-вот состоятся! Кейн, Модрич, Неймар, Осимхен, а еще Канселу и Феликс. Ходасевич и Татур
13 чэрвеня, 14:51
Прабіў «дупу» Шчарбіцкаму, скокнуў у басейн за мячом, запрасіў шмат каго з БАТЭ. Як жаніўся Чычкан
13 чэрвеня, 14:36
Такой версіі вы яшчэ не чулі! Мы даведаліся, чаму Сабаленка так аддана падтрымлівае Лукашэнку: справа звязаная з агентам
12 чэрвеня, 14:52
Як напісаць пост на Tribuna.com і правільна яго аформіць
9 чэрвеня, 08:55
Вялікае абнаўленне мабільных дадаткаў Tribuna.сom: пушы ў дыялогах, трансферная гісторыя гульцоў, пашыраная інфармацыя пра турніры
7 чэрвеня, 07:00
Усе пасты