var newGoogleBotRegExp = new RegExp('moto g power', 'gi').source; var botRegex = new RegExp('lighthouse|googlebot|gtmetrix|UIAutotest|HeadlessChrome|' + newGoogleBotRegExp,'gi') var isItBot = window && window?.navigator && window?.navigator.userAgent && window?.navigator.userAgent.match(botRegex) if (!isItBot) { (function(w,d,s){ var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s);j.async=true;j.src= 'https://securepubads.g.doubleclick.net/tag/js/gpt.js?network-code=21769647153';f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script'); }
Tribuna/Футбол/Блогі/Кобальтовое настроение/Пресс-конференция Роберто Ди Маттео: карнавала не будет

Пресс-конференция Роберто Ди Маттео: карнавала не будет

Блог «Кобальтовое настроение» предлагает вниманию читателей пресс-конференцию Роберто Ди Маттео в преддверии игры 21 тура «Айнтрахт» - «Шальке-04», которая состоится 14 февраля во Франкфурте.

Григорьевич

- Роберто Ди Маттео, с каким настроением и в какой физической форме подходит "Шальке" к игре во Франкфурте?

- Из тех игроков, которыми я располагаю, на этой неделе не тренировался с командой Клас-Ян Хунтелар, который во время своей дисквалификации залечивает старые болячки. Также защитник Учида отсутствовал в строю один день. Он почувствовал лёгкое недомогание. Скорее всего, что это грипп. Сидней Сэм идёт на поправку и уже принимал участие в последней тренировке команды. Что же касается всех остальных, то всё хорошо. Настроение отличное. Игроки понимают всю ответственность предстоящего матча и готовятся к нему.

- Какими Вы видите шансы "Шальке-04" в матче с "Айнтрахтом"?

- Я думаю, что это будет очень интересная игра. Франкфурт имеет одну из лучших атак в Бундеслиге. Алекс Майер, Сеферович и Айгнер способны создать проблемы любому сопернику. Несмотря на то, что "Айнтрахт" использует атакующую модель игры, у них также сильна и оборонительная линия. В любом случае это будет сложный выезд для "Шальке", но мы надеемся, что сумеем продолжить нашу беспроигрышную серию.

- Роберто Ди Маттео, Вы сказали, что "Айнтрахт" обладает отличными нападающими, которые могут доставить проблемы любому сопернику. Что может противопоставить "Шальке" сопернику?

- Мы должны продолжать играть также организованно, как мы делали это в предыдущих играх. Нам необходимо воспользоваться ошибками соперника и ответственно подходить к реализации моментов. Будет интересно посмотреть, как команда в игре воплотит в жизнь все идеи тренерского штаба. 

- Как чувствуют себя вратарь Фабиан Гифер и защитник Леон Горетцка?

- Фабиан Гифер чувствует себя с каждым днём всё лучше. Я ещё не могу сказать точно, когда он приступит к тренировкам, но надеюсь, что это произойдёт уже в ближайшем будущем. Леон Горетцка уже тренируется с основным составом. Но ему ещё необходимо набрать оптимальные кондиции. Это происходит не так быстро, так как Леон продолжительное время отсутствовал из-за травмы. Он находится на правильном пути, но врачи не советуют форсировать события. 

- Пресс-служба "Шальке" сообщала, что травма Фабиана Гифера не позволит ему участвовать в тренировочном процессе команды до конца февраля. Так ли это?

- Я не могу сказать успеет ли Фабиан вернуться в строй к концу февраля. Очень сложно что-то прогнозировать. Но я надеюсь, чо восстановление Гифера не затянется.

Мы не думаем об игре с "Реалом". Нам предстоит очень важный матч против "Айнтрахта".

- Роберто Ди Маттео, я понимаю, что команда сейчас полностью сосредоточена на предстоящей игре во Франкфурте, но на следующей недели "Шальке" ждёт испытание в виде игры 1/8 финала Лиги Чемпионов против мадридского "Реала". Насколько важен матч очередного тура Бундеслиги в проекции на предстоящую еврокубковую игру?

- Да, мы играем против "Реала" уже в ближайшую среду и матч во Франкфурте очень важен для "Шальке" в плане сохранения отличной атмосферы в команде. Победа над "Айнтрахтом" позволит подойти к игре с "Реалом" в хорошем настроении. Но у нас ещё есть несколько дней, чтобы подготовиться к "Реалу", а сейчас мы полностью сконцентрированы на ближайшем сопернике. 

- Готовы ли Вы поберечь некоторых футболистов и, например, заменить их по ходу игры во Франкфурте в свете предстоящей игры с мадридским "Реалом"?

- Всё будет зависить от самой игры во Франкфурте. Если у нас не возникнет проблем с завоеванием трёх очков, то может быть я и поберегу некоторых футболистов. Но ещё раз повторюсь, что нам не следует недооценивать "Айнтрахт". Это очень сильный противник. 

- Насколько хороша физическая форма команды, чтобы оказать достойное сопротивление и "Айнтрахту" и, особенно, "Реалу"?

- Команда находится в хорошей физической форме. Мы отлично провели подготовительный этап ко второй части сезона. Но игроки знают, что им предстоит ещё много над чем работать и много чего улучшить. Я повторюсь, что в первую очередь мы сейчас думаем о Франкфурте. И готовимся к нему. После игры в Бундеслиге начнём готовиться к матчу Лиги Чемпионов.

- "Шальке" отлично стартовал во второй части сезона и набрал в трёх непростых играх семь очков. Что вы сказали футболистам по итогам этих матчей: "Ребята, я вами доволен, вы проделали хорошую работу и можете расслабиться" или что-то другое?

- Нет, я такого не говорил. Да, я отметил то, что команда хорошо сработала и добилась хорошего результата. Но мы продолжаем работать дальше. В Бундеслиге нам предстоит сыграть ещё 14 игр и каждая игра важна. Мы хотим по итогам сезона квалифицироваться в Лигу Чемпионов, поэтому расслабляться игрокам ни в коем случае нельзя. 

- Вы говорите, что команда должна выглядеть ещё лучше. Это касается атакующих действий или и оборонительных также?

- Это касается и оборонительных действий также. Да, "Шальке" пропустил в трёх последних играх всего один мяч, но в обороне мы должны действовать ещё лучше. Что же касается линии нападения, то дела обстоят не так просто. В команде из-за травм отсутствуют пять атакующих игроков. Мы ждём их скорейшего возвращения в строй. Но те игроки, что сейчас выходят на поле и заботятся об атакующей составляющей игры, должны действовать более организованно и агрессивно. 

- Вы играли и работали в Англии. Считаете ли Вы нормальной ту ситуацию, которая сейчас сложилась с доходом команд английской Премьер-лиги от продаж телевизионных трансляций?

- Да, это не совсем нормально, когда последняя команда в Англии получает больше денег от телевизионных трансляций чем первая команда в Германии. Английские клубы будут становиться в финансовом плане ещё более сильными и будут задавать тон на мировом трансферном рынке. Мы должны подумать, что сможем противопоставить этим командам в борьбе за того или иного игрока. 

- Последние три тура Бундеслиги прошли в формате так называемой "английской недели". С возобновлением Лиги Чемпионов команде предстоит дополнительно как минимум две игры провести среди недели. Что Вы думаете на счёт ротации в команде?

- В принципе, я не против ротации. Но я вообще не беспокоюсь по поводу того, что команде помимо матчей в Бундеслиге предстоят ещё игры на европейской арене в среду или во вторник. Да, тяжело играть три игры в течении всего шести дней, но это нормальная практика. Я общаюсь с игроками, наблюдаю за ними на тренировках и отчётливо вижу, кто в какой физической форме находится. В "Шальке" работают профессионалы, которые способны подвести игроков к тому или иному матчу в надлежащей физической форме.

- В каком состоянии находится основной на данный момент нападающий "Шальке" Эрик Максим Шупо-Мотинг, который ещё совсем недавно принимал участие в Кубке Африки?

- Шупо-Мотинг очень позитивный парень. Он профессионал. Да, в последнее время он сыграл шесть матчей за две с половиной недели и может быть у него накопилась некоторая усталость. Но на этой неделе он хорошо тренировался и я надеюсь, что в скором времени Эрик Максим сможет предстать перед нами в той физической форме, которая позволяла ему в первом круге приносить команде огромную пользу. 

- У Кивина-Принса Боатенга немного изменилась роль в атакующих построениях команды. Он уже не так активно действует в организации атаки, а играет скорее второго нападающего. Как он чувствует себя в этой роли?

- Да, против менхенгладбахской "Боруссии" Кевин действовал в нападении. Но в игре с "Баварией" я использовал его на позиции полузащитника. В этих матчах он сыграл хорошо. Позиция нападающего это не совсем его позиция на поле. Но в сложившихся кадровых обстоятельствах я вынужден его использовать как оттянутого нападающего и считаю, что Боатенг полностью выполнил мою установку на матч с "Боруссией". Я рассчитываю, что и в дальнейшем Кевин-Принс будет играть с той же отдачей, что и в предыдущих матчах. 

- Роберто Ди Маттео, много игроков "Шальке" живут в Дюссельдорфе. А на этих выходных в этом городе, Кёльне и Майнце пройдёт ежегодный карнавал. Разрешите ли Вы футболистам принять участие в нём?

- Я думаю, что это невозможно по определению. В субботу мы играем во Франкфурте и уже в пятницу выезжаем в этот город. А в среду у нас важная игра в Лиге Чемпионов против "Реала". Я уверен в профессионализме наших игроков. Они знают, что должны хорошо подготовиться к этим двум играм, поэтому не сомневаюсь, что думать они будут только о футболе. 

Гэты пост напісаны карыстальнікам Трыбуны!Ствары свой уласны блог ужо сёння! Дзеліся думкамі з лепшым спартыўным кам'юніці Беларусі!
Максим Паршуто
Ого, круто. Очень нравится ваш блог, спасибо!
Адказаць
1
Григорьевич
адказаў на каментарый карыстальніка Максим Паршуто
Спасибо, мне приятно слышать.
Адказаць
1
Rino
Ди Маттео приятно послушать. Видно что человек знает чего хочет.
Адказаць
1
Григорьевич
адказаў на каментарый карыстальніка Rino
Сегодня ночью переводил пресс-конференции с SchalkeTV. Вообще ведёт он себя очень скромно и тактично. На самом деле приятно слушать. Немецким владеет отлично, всегда внимателен к каждому журналисту. Да и в тактическом плане очень силён. Надеюсь, что когда выздоровеют Дракслер, Фарфан и отбудет дисквалификацию Хунтелар, то и нападение раскрутится на полную катушку. Но предстоящий матч с Франкфуртом будет сложным. Они давно не выигрывали, поэтому будут грызть землю ради победы. Интересно будет глянуть.
Адказаць
1
Rino
адказаў на каментарый карыстальніка Григорьевич
Сам переводил?! Респект! В случае с Ди Маттео работает старое правило что хорошим тренером может стать и не звездный в прошлом игрок.
Адказаць
1
Григорьевич
адказаў на каментарый карыстальніка Rino
Да, где-то 90% материала перевожу сам. Знание немецкого позволяет это делать. Как игрока я его практически не знал. Запомнился он мне в сборной Италии на ЧЕ-1996 года. Потом следил за "Челси" времён Гуллита и Виалли. А потом травма и закат карьеры. Но как тренер, он конечно же себя отлично зарекомендовал. И думаю, что "Шальке" - это надолго. Хельдт не бросается в крайности и даёт поработать. А из наблюдений за их совместной работой могу сказать только то, что они очень хорошо понимают один одного.
Адказаць
1
Паказаць яшчэ 3

Іншыя пасты карыстальніка

С Кончитой Вурст. На какой праздник угодил Младенович
6 лютага, 09:38
5 поражений Серены Уильямс в финалах «Шлема»
30 студзеня, 17:22
В чем изюминка индорхоккея и почему на Евро в Минске все же стоит сходить
23 студзеня, 14:47
Как реконструировать стадион за 50 000 долларов
20 студзеня, 23:03
Пост сдал. 4 поражения Владимира Кличко
29 лістапада, 16:30
Вровень с Люксембургом. Кто виноват в поражении от сборной Украины
7 верасня, 14:00
Крылья Корнилы. История самого напористого форварда страны
30 жніўня, 16:40
Филипенко и «Малага»: уйти нельзя остаться
23 жніўня, 13:05
5 игроков, которыми гордятся в Зальцбурге
20 жніўня, 15:18
Почему победа «Динамо» над «Шахтером» сделает всем хорошо
15 жніўня, 15:28
Почему я поблагодарил Уткина
12 жніўня, 17:40
История «Севильи». Два Кубка УЕФА и две Лиги Европы за 9 лет
28 траўня, 00:33
«Не влезай, убьет». Все конкуренты Гончаренко за пост главного тренера «Локомотива»
12 траўня, 12:50
«В третьем месте «Гранита» нет ничего удивительного». Павел Евсеенко – о бодром старте новичка вышки
12 траўня, 12:10
Матч смерти. Главная футбольная история времен ВОВ
9 траўня, 20:34
Разгромное поражение 15 лет спустя
9 траўня, 18:23
Волк Рашович. Что нужно знать о новом тренере «Динамо-Минск»
2 траўня, 11:15
Маркос, Серхио, Мигель. Кто не дает играть Егору Филипенко
28 красавіка, 17:41
Банан - угроза
26 красавіка, 11:28
Были б деньги. Почему белорусский футбол все же лучше казахстанского
24 красавіка, 15:07
Усе пасты