Дэйв Льюис: «Откуда взялся совсем другой перевод моих слов об отставке Поковича – не понимаю»
Главный тренер сборной Беларуси Дэйв Льюис подтвердил, что его слова о Любомире Поковиче ранее были неверно переведены.
– В хоккейных кругах сейчас активно обсуждают вашу реплику по поводу отставки Любомира Поковича. Подозреваю, фразу «никому не нравится тренер, который не тренирует», коллеги с одного сайта просто неверно перевели…
– Я прекрасно слышал свои слова: «It’s never a good thing when a coach loses his job». Всегда неприятно, когда тренер теряет работу. Или же: всегда неприятно, когда тренер не тренирует. Страдает карьера, семья... Я знаю, потому что сам проходил через это. А откуда взялся совсем другой перевод – не понимаю… – сказал Льюис.