var newGoogleBotRegExp = new RegExp('moto g power', 'gi').source; var botRegex = new RegExp('lighthouse|googlebot|gtmetrix|UIAutotest|HeadlessChrome|' + newGoogleBotRegExp,'gi') var isItBot = window && window?.navigator && window?.navigator.userAgent && window?.navigator.userAgent.match(botRegex) if (!isItBot) { (function(w,d,s){ var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s);j.async=true;j.src= 'https://securepubads.g.doubleclick.net/tag/js/gpt.js?network-code=21769647153';f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script'); }
Спунер о словах Квартальнова: «Бывают ситуации, когда покупают игрока, и потом приходится решать, что делать с ним»
Вчера, 18:16
Райан Спунер: «Да, меня можно назвать романтиком – я скилловый парень»
Вчера, 17:48
Райан Спунер: «После поражений «Динамо» старшие ребята поддерживали нас, потому что тренеры были в ярости»
Вчера, 16:42
Райан Спунер: «Хочу отдохнуть, взять передышку. Все меняется, а я хотел бы проводить больше времени с женой»
Вчера, 16:31
Беларусь на условном 19-м месте в рейтинге ИИХФ – между Венгрией и Великобританией
Вчера, 13:02
Шипачев о продолжении карьеры: «Будем рассматривать все предложения – пока ждем от минского «Динамо»
Вчера, 12:50
Кубок Стэнли, финал: «Каролина» сравняла счет в серии с «Вегасом» в овертайме 2-го матча
Вчера, 08:35
Артем Каркоцкий: «Минск и Беларусь готовы стать домом для Недели Звезд хоккея»
4 июня, 15:50
Алекс Лимож: «Начал очень много есть в Беларуси – над этим нужно поработать»
4 июня, 14:44
Матч Звезд КХЛ 2027 года пройдет в Минске
4 июня, 14:13
1
Алекс Лимож: «Благодаря Квартальному я понял, что нужно для того, чтобы стать успешным игроком в КХЛ»
4 июня, 12:44
Сейв вратаря «Динамо-Шинника» признали лучшим по итогам плей-офф МХЛ
4 июня, 09:36
Протас о допуске девичьей и женской сборных Беларуси на ЧМ: «Здорово начать потихоньку – не сразу против Канады»
4 июня, 09:05
Колячонок не против перейти в «Динамо» Минск, но приоритет – НХЛ («На банке»)
3 июня, 23:17
Экс-игрок минского «Динамо» Хэмилтон перешел в ЦСКА
3 июня, 22:01
«Динамо» Минск пока не сделало Шипачеву предложение о новом контракте («СЭ»)
3 июня, 16:56
Готовец официально покинул московское «Динамо»
3 июня, 15:34
Илья Протас: «С точки зрения личных выступлений оценю прошлый сезон на 9,5 – есть некоторые недоработки»
3 июня, 12:20
Илья Протас: «Когда американцы спрашивали: «Ты русский?», всегда поправлял: «Нет, я из Беларуси». Для меня это важно»
3 июня, 10:44
Илья Протас об игре во одном звене с братом: «Нам нужно было немного времени, чтобы наладить химию»
3 июня, 09:49
Кубок Стэнли, финал: «Каролина» уступила «Вегасу» в первом матче
3 июня, 08:18
Алексей Шевченко: «Уверен, именно в «Локомотиве» Квартальнов возьмет свой первый трофей»
2 июня, 23:30
Мороз может перейти в «Локомотив» Квартальнова («Квадрат правды»)
2 июня, 15:08
Руслан Васильев: «В «Динамо» до последнего шла борьба: один клан был за Квартальнова, другой – против»
2 июня, 13:39
1
Алексей Протас: «Гончаренко во главе сборной Беларуси – классная новость, с братом придем на Буркина-Фасо»
2 июня, 13:17
Tribuna/Хоккей/Новости/Дэйв Льюис: «Откуда взялся совсем другой перевод моих слов об отставке Поковича – не понимаю»

Дэйв Льюис: «Откуда взялся совсем другой перевод моих слов об отставке Поковича – не понимаю»

Главный тренер сборной Беларуси Дэйв Льюис подтвердил, что его слова о Любомире Поковиче ранее были неверно переведены.

– В хоккейных кругах сейчас активно обсуждают вашу реплику по поводу отставки Любомира Поковича. Подозреваю, фразу «никому не нравится тренер, который не тренирует», коллеги с одного сайта просто неверно перевели…

– Я прекрасно слышал свои слова: «It’s never a good thing when a coach loses his job». Всегда неприятно, когда тренер теряет работу. Или же: всегда неприятно, когда тренер не тренирует. Страдает карьера, семья... Я знаю, потому что сам проходил через это. А откуда взялся совсем другой перевод – не понимаю… – сказал Льюис.

Дэйв Льюис: «Отставка Поковича? Я не знаю всех деталей случившегося, но никому не нравятся тренеры, которые не тренируют»

boogiewonderland
Где Кузьмич? Говорю ж наши недарэки недоученые через гугл переводили. Такого человека подставили. Стыд. Позор.
Ответить
2
ЧёрныйКузьмич
ответил на комментарий пользователя boogiewonderland
Тут я. Ну так я и не сомневался, что перевод некорректен. Просто со стороны Вадима Кнырко не спросить об этом было ошибкой имхо, а теперь ПБ подшакалил тему
Ответить
0
boogiewonderland
ответил на комментарий пользователя ЧёрныйКузьмич
Ну Кнырко что-то подкачал малек. А хоотяя... Наверное про перевод и так было ясно. А ПБ тут как тут в поисках скандалов, интриг и расследований.
Ответить
0
ЧёрныйКузьмич
ответил на комментарий пользователя boogiewonderland
Да подкачал он, подкачал (а жаль - в противостоянии ПБ-Трибуна я в 98% случаев за вторых:) ) Если б "и так ясно", схренали бы "хоккейная общественность" это обсуждала? :) Просто есть некоторые вещи, которые требуют в прессе письменных (видео, радио, нувыпоняли) разъяснений, раз уж всплыли, только чтоб осадочка не осталось.
Ответить
0
Мрачный маг
Ну откуда взялся? Варианта ровно два. 1) Такие у нас журналисты «граммотные». 2) Журналист решил подпустить желтезны.
Ответить
2
Josh
Ну-ка, ну-ка, рэпарцёра-тлумача ў студыю і па печані..))
Ответить
2
Показать еще